Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Castellà - eu quebrei o vidro de perfume a parede rachou a...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerCastellà

Categoria Frase

Títol
eu quebrei o vidro de perfume a parede rachou a...
Text
Enviat per keorli
Idioma orígen: Portuguès brasiler

eu quebrei o vidro de perfume
a parede rachou
a cortina rasgou
eu toco violão
meu caderno é grande
a tomada queimou
o meu diário é rosa
o piso esta limpo
a carteira esta riscada
a feichadura travou
o ventilador caiu
o giz é azul
o estojo esta vaziu
roubaram minha mochila
meu livro rasgou
minha vasoura é de palha
minhas canetas são pretas
meu grafite é fino
Notes sobre la traducció
quero q essas frases sejam traduzidas em espanhol.

Títol
yo he roto el frasco de perfume
Traducció
Castellà

Traduït per guilon
Idioma destí: Castellà

yo he roto el frasco de perfume
la pared se ha resquebrajado
la cortina se ha rasgado
yo toco el contrabajo
mi cuaderno es grande
el enchufe se ha quemado
mi diario es rosa
el suelo está limpio
la cartera está rayada
la cerradura se ha bloqueado
el ventilador se ha caído
la tiza es azul
el estuche está vacío
me han robado la mochila
mi libro se ha rasgado
mi escoba es de paja
mis bolígrafos son negros
mi mina es fina
Darrera validació o edició per guilon - 9 Juliol 2008 20:30