Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - BAL GOZLUM, SENI COK OZLUYORUM. O GOZLERINDE...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Literatura - Amor / Amistat
Títol
BAL GOZLUM, SENI COK OZLUYORUM. O GOZLERINDE...
Text
Enviat per
Cinderella
Idioma orígen: Turc
BAL GOZLUM, SENI COK OZLUYORUM. O GOZLERINDE HUZUR BULUYORUM. OKYANUS GIBISIN HEM KAYBOLUYOR HEMKENDIMI BULUYORUM. BENI ASLA UNUTMA
Títol
Honey eyed, I miss you very much.
Traducció
Anglès
Traduït per
p0mmes_frites
Idioma destí: Anglès
Honey-eyed one, I miss you very much. I find peace in your eyes. You are like an ocean, I both get lost and find myself there. Never forget me.
Darrera validació o edició per
kafetzou
- 5 Abril 2007 01:41