Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Àrab - cher frere je vous remerci infiniment pour votre...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Carta / E-mail
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
cher frere je vous remerci infiniment pour votre...
Text
Enviat per
redsausse
Idioma orígen: Francès
cher frere je vous remerci infiniment pour votre message je ss d'accord pour un premier voyage d'orange veuillez mettre 600 caisse d'orange cela veuxdire un camion complet je suis d'accord aussi vous pouvez charger un melange d'orange de differentes qualités en cas ou vous trouvez pas un voyage complet de meme qualité.
Títol
اخي العزيز اشكرك كثيرا على...
Traducció
Àrab
Traduït per
larosa
Idioma destí: Àrab
اخي العزيز اشكرك كثيرا على رسالتك القصيرة
انا مواÙÙ‚ على السÙرة الاولى للبرتقال من Ùضلك ضع 600 صندوق برتقال يعني عربة كاملة
انا مواÙÙ‚ ايضا تستطيع تØميل خليط من البرتقال من جميع الانواع اذا لم تجد سÙرة تØمل من خلالها البرتقال من نوع واØد
Darrera validació o edició per
marhaban
- 26 Agost 2007 19:03