Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Ucraïnès-Romanès - ПСАЛЬМ РУМУНСЬКИЙ …Він пішов без гумових...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: UcraïnèsRomanès

Categoria Ficció / Història

Títol
ПСАЛЬМ РУМУНСЬКИЙ …Він пішов без гумових...
Idioma orígen: Ucraïnès

ПСАЛЬМ РУМУНСЬКИЙ


…Він пішов без гумових чобіт. Він знову буде кашляти і скоро, мабуть, помре. А я? Сьогодні був один ієромонах з Києва, сказав мені «Христос воскрес», а я довго згадував, як відповісти «Воістину воскрес»… Він не хотів заночувати, його відпустили всього на тиждень, і він повернувся до Бухареста. І що тепер в тому Бухаресті?.. Ні короля, ні вірних…

Notes sobre la traducció
це - сценарна розробка фільму про Румунію, її монастирі та православні святині. Вірніше - початок. Я ще не зовсім розібрався у правилах гри, тому пропоную перший абзац.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Títol
Psalm românesc
Traducció
Romanès

Traduït per anamaria13
Idioma destí: Romanès

El a plecat fără cizme din cauciuc. Va răci din nou şi curând, posibil să moară. Şi eu? Astăzi a venit un ieromonah din Kiev, mi-a zis "Hristos a înviat!", iar eu am stat mult pe gânduri cum să răspund cu "Adevărat a înviat!"... Nu a vrut să înnopteze, a fost lăsat doar pentru o zi şi s-a întors la Bucureşti. Şi ce a găsit în acel Bucureşti? Nici rege şi nici credincioşi...
Darrera validació o edició per iepurica - 21 Agost 2007 06:09