Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ウクライナ語-ルーマニア語 - ПСАЛЬМ РУМУНСЬКИЙ …Він пішов без гумових...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ウクライナ語ルーマニア語

カテゴリ フィクション / 物語

タイトル
ПСАЛЬМ РУМУНСЬКИЙ …Він пішов без гумових...
テキスト
редактор様が投稿しました
原稿の言語: ウクライナ語

ПСАЛЬМ РУМУНСЬКИЙ


…Він пішов без гумових чобіт. Він знову буде кашляти і скоро, мабуть, помре. А я? Сьогодні був один ієромонах з Києва, сказав мені «Христос воскрес», а я довго згадував, як відповісти «Воістину воскрес»… Він не хотів заночувати, його відпустили всього на тиждень, і він повернувся до Бухареста. І що тепер в тому Бухаресті?.. Ні короля, ні вірних…

翻訳についてのコメント
це - сценарна розробка фільму про Румунію, її монастирі та православні святині. Вірніше - початок. Я ще не зовсім розібрався у правилах гри, тому пропоную перший абзац.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


タイトル
Psalm românesc
翻訳
ルーマニア語

anamaria13様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

El a plecat fără cizme din cauciuc. Va răci din nou şi curând, posibil să moară. Şi eu? Astăzi a venit un ieromonah din Kiev, mi-a zis "Hristos a înviat!", iar eu am stat mult pe gânduri cum să răspund cu "Adevărat a înviat!"... Nu a vrut să înnopteze, a fost lăsat doar pentru o zi şi s-a întors la Bucureşti. Şi ce a găsit în acel Bucureşti? Nici rege şi nici credincioşi...
最終承認・編集者 iepurica - 2007年 8月 21日 06:09