Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



41Traducció - Anglès-Xinès simplificat - You are wonderful, without you i can not breath

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsLlatíFrancèsSerbiXinès simplificatUcraïnèsTurcDanèsÀrabAlemanyBúlgar

Categoria Expressió - Nens i adolescents

Títol
You are wonderful, without you i can not breath
Text
Enviat per aphone
Idioma orígen: Anglès

You are wonderful, without you I can't breathe

Títol
你太美了!没有你,我无法呼吸。
Traducció
Xinès simplificat

Traduït per pluiepoco
Idioma destí: Xinès simplificat

你太美了!没有你,我无法呼吸。
Darrera validació o edició per samanthalee - 13 Agost 2007 01:06





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Agost 2007 14:31

marxelinhaw
Nombre de missatges: 14
您是美妙的, 没有您我无法呼吸

7 Agost 2007 15:31

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
samanthalee, what did she say?

CC: samanthalee

8 Agost 2007 00:18

samanthalee
Nombre de missatges: 235
It's another "Translation in the Message Box" mistake.

8 Agost 2007 05:03

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Thx.