Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Anglès-Eslovè - We-need-experts!

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsÀrabHongarèsCroatCastellàRomanèsTurcGrecBúlgarPortuguès brasilerSuecJaponèsNeerlandèsFinèsEsperantoCatalàDanèsItaliàAlemanyXinès simplificatXinèsEslovacBretóCoreàTxecPortuguèsLituàPolonèsNoruecUcraïnèsSerbiRusBosniFeroèsEstoniàLetóHebreuAlbanèsFrancèsKlingonLlengua persaIndonesiTagàlogIslandèsGeorgiàKurdfrisóHindiAfrikaansIrlandèsMacedoniTailandèsAzerbaidjanèsEslovèVietnamita

Títol
We-need-experts!
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

We need experts!
Notes sobre la traducció
Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.

Títol
Potrebujemo strokovnjake!
Traducció
Eslovè

Traduït per Planika
Idioma destí: Eslovè

Potrebujemo strokovnjake!
Notes sobre la traducció
<Translation accepted after the positive result of a poll - Freya>
Darrera validació o edició per Freya - 14 Desembre 2011 17:54





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Març 2011 02:07

srčeko slatko
Nombre de missatges: 1
Značajke oveg prevoda so napisane prav...