Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Portuguès brasiler - Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Casa / Família
Títol
Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Text
Enviat per
Angel60560
Idioma orígen: Francès
Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !
Notes sobre la traducció
Je lance une immense traduction d'une phrase morale.
J'ai pensé que culturellement ça peut-être intéressant...
[J'accepte toutes les formes d'anglais et d'arabe].
Je le traduirais moi-même en Créole Martiniquais pour en montrer aux francophones la proximité avec leur langue.
Títol
Não se rebaixem...
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
hitchcock
Idioma destí: Portuguès brasiler
Não se rebaixem a falar vulgarmente!
Darrera validació o edició per
casper tavernello
- 14 Setembre 2007 15:45