Traducció - Francès-Japonès - Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !Estat actual Traducció
Categoria Casa / Família | Ne vous abaissez pas à parler vulgairement ! | | Idioma orígen: Francès
Ne vous abaissez pas à parler vulgairement ! | | Je lance une immense traduction d'une phrase morale. J'ai pensé que culturellement ça peut-être intéressant... [J'accepte toutes les formes d'anglais et d'arabe]. Je le traduirais moi-même en Créole Martiniquais pour en montrer aux francophones la proximité avec leur langue. |
|
| 下å“ãªè¨€è‘‰é£ã„ã§ä¸‹ã‚‰ãªã„人間ã®çœŸä¼¼ã‚’ã—ãªã„ã§ä¸‹ã•ã„ï¼ | | Idioma destí: Japonès
下å“ãªè¨€è‘‰é£ã„ã§ä¸‹ã‚‰ãªã„人間ã®çœŸä¼¼ã‚’ã—ãªã„ã§ä¸‹ã•ã„ï¼ | | Romanized: Gehin na kotoba-zukai de kudaranai ningen no mane o shinaide kudasai! Literally: N'imitez-pas les personnes sans valeur avec de grossières façons de parler! |
|
Darrera validació o edició per IanMegill2 - 1 Novembre 2007 04:09
|