Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Romanès - Salut

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsPortuguès brasiler

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Salut
Text a traduir
Enviat per jaquelinepin
Idioma orígen: Romanès

Salut.
Bună dimineaţa.

ce faci? Mă gândesc la tine. Vreau să te revăd.

Vreau să te sărut şi să facem dragoste.
Plouă acum alb scrie pentru tine.

Te voi visa până în ziua în care ochii mi se vor închide pentru totdeauna.
N-am să uit. Eşti frumos.

Vei visa minunat..
Scuzaţi-mă pentru ceva..
Buna săptămână.

Mulţi pupici.
La revedere, pe curând!
pa pa!
Darrera edició per iepurica - 23 Octubre 2007 07:56





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Novembre 2007 18:49

thathavieira
Nombre de missatges: 2247
Here's the second.
I must search some for you now... Hugs.

CC: iepurica

3 Novembre 2007 19:54

iepurica
Nombre de missatges: 2102
U-ha, this is long. Here, it goes:

"Hello!
Good morning!

How are you? I am thinking at you. I want to see you again.

I want to kiss you and to make love to you.
It rains white now and it writes for you.

I will dream about you till the day when my eyes will close for ever.
I won't forget. You are beautiful.

You will dream wonderful.
Please, excuse me for something...
Good week.

A lot of small kisses.
Good bye, see you soon.
bye-bye!"