Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Anglès - Over-the-road trucking

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsFrancèsRomanès

Títol
Over-the-road trucking
Text a traduir
Enviat per emanuel stroia
Idioma orígen: Anglès

Over-the-road trucking
Notes sobre la traducció
or "OTR trucking"
Darrera edició per Francky5591 - 1 Novembre 2007 13:36





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Novembre 2007 00:16

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Ian, have you ever seen this expression before?

CC: IanMegill2

1 Novembre 2007 02:51

IanMegill2
Nombre de missatges: 1671
No I haven't. It seems completely redundant, because all trucking is obviously done over the roads...
Maybe it just means "overland shipping," i.e. not by sea or air?

1 Novembre 2007 03:04

IanMegill2
Nombre de missatges: 1671
Well whaddaya know! I asked Lord Google about it, and apparently it's so common that they even have an abbreviation for it: OTR trucking!
Ref: this Acrobat Reader article
My goodness -- even IanMegill2 doesn't know everything!

1 Novembre 2007 12:11

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
So what does it mean? Is it just trucking?

1 Novembre 2007 12:18

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Aha! I found a website with definitive answers! Apparently it's long-distance or long-haul trucking.

1 Novembre 2007 12:19

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Oops! Iepurica, I forgot to cc you on my post above.

CC: iepurica

1 Novembre 2007 12:59

iepurica
Nombre de missatges: 2102
Thank you, guys, for the effort.