| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
185 Idioma de origen Sunt curios dacă vorbeşti cu Faruk sau cu prietenul ei. Sunt curios dacă vorbeşti cu Faruk sau cu prietenul ei. Scuze dacă am vorbit mai nasol cu tine, dar, sincer, nu ştiu cu cine am vorbit. Am avut o vagă impresie că am vorbit cu prietena ta, care nu cred că ştie prea multă română. Pa! lütfen öncelik verin.selamalar Traducciones completadas Türkçe | |
| |
158 Idioma de origen Dragul meu S. ,îmi pare rău, dar e cel mai bine... Dragul meu S., îmi pare rău, dar e cel mai bine aşa. Poate mai târziu îmi va fi mai greu decât îmi este acum. Crede-mă că mă doare mai mult decât îţi imaginezi alegerea mea. Te rog să nu mă urăşti!! <Added diacritics and abbreviated male name S.> <Freya> Traducciones completadas Sevgilim Selami | |
87 Idioma de origenEsta petición de traducción es "sólo el significado" m-am schimbat Trebuie să îți mulÈ›umesc, inima mea a devenit de piatră, dar am descoperit că aÈ™a e cel mai bine pentru mine. Traducciones completadas Sana teÅŸekkür etmem gerek. | |
| |
107 Idioma de origen Mărţişoare Ieri m-am simţit extraordinar din cauză că am lucrat mărţişoare la festivalul de întâi martie. Am făcut poze, pe scurt, ne-am distrat. Traducciones completadas "Martisoare" 1 Mart | |
| |
| |
| |
| |
| |