Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Rumano-Inglés - ÃŽÅ£i mulÅ£umesc pentru email. Crezi că am putea...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Îţi mulţumesc pentru email. Crezi că am putea...
Texto
Propuesto por
mconstantin_gm
Idioma de origen: Rumano
Îţi mulţumesc pentru email. Crezi că am putea menţine o relaţie comunicând pe email? Ai fi de acord?
Título
Thank you for the email.
Traducción
Inglés
Traducido por
miyabi
Idioma de destino: Inglés
Thank you for the email. Do you think we could maintain a relationship by communicating via email? Would you agree to it?
Última validación o corrección por
lilian canale
- 2 Abril 2008 16:46