Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Francés - bazen ara sesini duyayim özledim dayanamiyorum....
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
bazen ara sesini duyayim özledim dayanamiyorum....
Texto
Propuesto por
mretier
Idioma de origen: Turco
bazen ara sesini duyayim özledim dayanamiyorum. Neden azamaz oldun hasretine dayanamiyorum.
Nota acerca de la traducción
français de france
Título
Appelle de temps en temps, entendre ta voix me manque je ne peux pas le supporter...
Traducción
Francés
Traducido por
turkishmiss
Idioma de destino: Francés
Appelle de temps en temps, entendre ta voix me manque je ne peux pas le supporter. Pourquoi tu es devenu distant je ne supporte plus ton absence.
Última validación o corrección por
Francky5591
- 4 Abril 2008 13:52