Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Polaco - Hejsan. Hur är det? Tänkte bara säga att jag...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Escritura libre - Amore / Amistad
Título
Hejsan. Hur är det? Tänkte bara säga att jag...
Texto
Propuesto por
nonnisen
Idioma de origen: Sueco
Hejsan. Hur är det? Tänkte bara säga att jag saknar dig! Längtar tills vi ses nästa gång. Puss
Título
Dzień dobry! Jak się masz? Chciałbym*chciałabym tylko ...
Traducción
Polaco
Traducido por
Edyta223
Idioma de destino: Polaco
Dzień dobry! Jak się masz? Chciałbym (Chciałabym) tylko powiedziec, że brakuje mi ciebie. Tęsknię do następnego spotkania. Buziak
Última validación o corrección por
Edyta223
- 10 Julio 2008 00:04