Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - Making e-newsletter Pay

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Literatura - Cultura

Título
Making e-newsletter Pay
Texto
Propuesto por backrows
Idioma de origen: Inglés

With a successful launch and start, the next hurdle was getting LangaList Plus subscribers to renew. Many e-newletters and e-zines such as Salon have found that getting subscribers to take a risk on a publication is diffucult, but keeping them through the first renewal is nearly impossible. Yet at the end of his first renewal rate. According to MarketingSherpa.com (2003), "ın the print newsletter world this would be considered for B2C."
Nota acerca de la traducción
Çeviri site kurmakla alakalıdır. Bir bakıma tavsiye niteliği taşır .. Siemens ve yahoo konunun asıl içerikleridir.. Bu bir kaç sayfanın bir bölümü.. orta bölümdedir..

Título
Abonelik yeniletme
Traducción
Turco

Traducido por minuet
Idioma de destino: Turco

Başarılı bir lanse ve başlangıçtan bir sonraki engel, Langalist Plus abonelerinin üyeliklerini yeniletmekti. "Salon" gibi birçok e-bülten ve e-magazinin de keşfettiği gibi abonelere bir yayın için risk aldırmak zordur fakat ilk yenileme sırasında onları kaybetmemek neredeyse imkansızdır. Buna rağmen sonuçtaki ilk yenileme oranı. MarketingSherpa.com'a göre (2003) basılı haber bülteni dünyasında bu B2C olarak düşünülebilir.

Nota acerca de la traducción
Business-to-consumer (B2C, sometimes also called Business-to-Customer) describes activities of businesses serving end consumers with products and/or services. [wikipedia]

Business to customer: Firmadan müşteriye ticaret
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 6 Noviembre 2008 00:02