Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Portugués brasileño - 1. Fast work!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésPortugués brasileño

Categoría Coloquial

Título
1. Fast work!
Texto
Propuesto por ミハイル
Idioma de origen: Inglés

1. Fast work! Certainly a capitan's one.

2. They were fine this morning...

3. I don't want them to die before the doctor arrives here...
Nota acerca de la traducción
1.Subject of this phrase,Captain had already done a good job for children injured by gun bullets before speaker tried to do something for children.Captain called doctor from above.
Speaker said this phrase "Real capitain",means "I knew capitain did it".
2.Speaker(18 years old girl) saw Children(injured by gun bullets) playing soccer.They looks very fine.But now they are injured and are about to die...

If someone want to correct this phrase of english,i won't care.
Please feel free to do it!

Título
Trabalho rápido!
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Portugués brasileño

1. Trabalho rápido! Com certeza é coisa do capitão.

2. Eles estavam bem esta manhã...

3. Não quero que eles morram antes que o médico chegue aqui...
Última validación o corrección por goncin - 19 Noviembre 2008 17:02





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Noviembre 2008 18:25

ミハイル
Cantidad de envíos: 275
>Lilian
Posso perguntar?
Com certeza é coisa do capitão. tem tom de frase "Eu achava que ele iria fazer isso"?
Frase 01,pode-se substituir "Captain always amaze me".

Entendeu o que eu quis dizer?

18 Noviembre 2008 18:29

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
"Com certeza é coisa do capitão" ou "Só pode ser coisa do capitão" quer dizer que é algo típico dele, da sua maneira de agir e que é o esperado.
Quando uma frase assim começa com "com certeza" é porque quer dizer que "eu tenho certeza".

19 Noviembre 2008 03:32

ミハイル
Cantidad de envíos: 275
Muito obrigado por explicação.
Apenas perguntei para melhorar meu português,se sentiu mal,não sinta mal mais....

Eu vou avaliar essa tradução agora mesmo.