Traducción - Sueco-Serbio - Jag älskar dig Mamma Estado actual Traducción
| | | Idioma de origen: Sueco
Jag älskar dig Mamma
| Nota acerca de la traducción | ska Tattuera in det , sÃ¥ vill ha översättning pÃ¥ det :) |
|
| | TraducciónSerbio Traducido por berzad | Idioma de destino: Serbio
Volim te mama |
|
Última validación o corrección por Roller-Coaster - 10 Enero 2009 16:42
Último mensaje | | | | | 6 Enero 2009 13:56 | |  CezCantidad de envíos: 3 | | | | 6 Enero 2009 21:26 | | | Cez!
I Serbien använder man båda mama och majka.
CC: Cez | | | 6 Enero 2009 21:39 | |  CezCantidad de envíos: 3 | Ja det ved jeg godt  Det var bare for at fortælle, at man kunne bruge begge.. |
|
|