Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Griego-Inglés - Συγνώμη αν σε εφεÏα σε δÏσκολη θÎση
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Συγνώμη αν σε εφεÏα σε δÏσκολη θÎση
Texto
Propuesto por
gim293
Idioma de origen: Griego
Συγνώμη αν σε εφεÏα σε δÏσκολη θÎση
Título
My apologies for putting you in such a difficult position
Traducción
Inglés
Traducido por
AspieBrain
Idioma de destino: Inglés
My apologies for putting you in such a difficult position
Nota acerca de la traducción
it could also be:
My excuses for placing you in such a difficult position
or
My excuses for making you feel so uncomfortable
Última validación o corrección por
lilian canale
- 9 Julio 2009 11:28