Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - aÅŸk hükmetmez terbiye eder
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Expresión - Amore / Amistad
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
aşk hükmetmez terbiye eder
Texto
Propuesto por
adanademir
Idioma de origen: Turco
aşk hükmetmez terbiye eder
Título
Love
Traducción
Inglés
Traducido por
merdogan
Idioma de destino: Inglés
Love doesn't adjudge, it teaches.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 4 Febrero 2010 18:25
Último mensaje
Autor
Mensaje
2 Febrero 2010 21:30
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
teachs ---> teach
es
2 Febrero 2010 21:36
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
3 Febrero 2010 23:38
müssica
Cantidad de envíos: 23
'teaches' yerine 'trains' daha iyi olabilir.