Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Engleski - aşk hükmetmez terbiye eder
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Izraz - Ljubav / Prijateljstvo
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
aşk hükmetmez terbiye eder
Tekst
Podnet od
adanademir
Izvorni jezik: Turski
aşk hükmetmez terbiye eder
Natpis
Love
Prevod
Engleski
Preveo
merdogan
Željeni jezik: Engleski
Love doesn't adjudge, it teaches.
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 4 Februar 2010 18:25
Poslednja poruka
Autor
Poruka
2 Februar 2010 21:30
lilian canale
Broj poruka: 14972
teachs ---> teach
es
2 Februar 2010 21:36
merdogan
Broj poruka: 3769
3 Februar 2010 23:38
müssica
Broj poruka: 23
'teaches' yerine 'trains' daha iyi olabilir.