Traducción - Polaco-Kurdo - Tylko Bóg może mnie osÄ…dzić...Estado actual Traducción
Traducciones solicitadas:
Categoría Expresión - Sociedad / Gente / Polìtica | Tylko Bóg może mnie osÄ…dzić... | | Idioma de origen: Polaco Traducido por Antje
Tylko Bóg może mnie osądzić... |
|
Cuidado, esta traducción aún no ha sido evaluada por un experto, puede ser que sea incorrecta. | yek xweda dıkare mın darizine | | Idioma de destino: Kurdo
yekane xweda dıkare mın darızine |
|
2 Julio 2010 11:04
Último mensaje | | | | | 13 Mayo 2011 15:13 | | | Bes (Yekane) Xweda dikare min darizîne | | | 2 Noviembre 2012 16:04 | | | Bi tené Xwedé dikare dadgeriyé me bike | | | 5 Enero 2014 15:47 | | | There some errors in spelling. And i would rather use "bi tenê" instead of "yekane". Translation would be better if it is like this: Bi tenê xweda dikare min darizîne |
|
|