Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - Milyonlarca insanın hayatını kaybetmesine neden...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Explicaciones - Ciencia
Título
Milyonlarca insanın hayatını kaybetmesine neden...
Texto
Propuesto por
byza165
Idioma de origen: Turco
Milyonlarca insanın hayatını kaybetmesine neden olan sıtma hastalığının nedeni dişi sivrisineklerdir.Kan emici sivrisinekler de yine aynı şekilde dişi olanlardır.
Nota acerca de la traducción
U.S. english
Título
The misogynist scientist
Traducción
Inglés
Traducido por
sardalf
Idioma de destino: Inglés
The agent of malaria which caused millions of people to lose their lives is the female mosquito. The blood-sucker mosquitos are again the female ones.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 30 Marzo 2011 13:17
Último mensaje
Autor
Mensaje
26 Marzo 2011 01:27
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
The agent of malaria..> The cause of malaria.
is the female mosquito...> are the female mosquitos