Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - Milyonlarca insanın hayatını kaybetmesine neden...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Spiegazioni - Scienza
Titolo
Milyonlarca insanın hayatını kaybetmesine neden...
Testo
Aggiunto da
byza165
Lingua originale: Turco
Milyonlarca insanın hayatını kaybetmesine neden olan sıtma hastalığının nedeni dişi sivrisineklerdir.Kan emici sivrisinekler de yine aynı şekilde dişi olanlardır.
Note sulla traduzione
U.S. english
Titolo
The misogynist scientist
Traduzione
Inglese
Tradotto da
sardalf
Lingua di destinazione: Inglese
The agent of malaria which caused millions of people to lose their lives is the female mosquito. The blood-sucker mosquitos are again the female ones.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 30 Marzo 2011 13:17
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
26 Marzo 2011 01:27
merdogan
Numero di messaggi: 3769
The agent of malaria..> The cause of malaria.
is the female mosquito...> are the female mosquitos