Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Griego antiguo - "τοιουτος δε ων",έφασκε,"τόν αλεκτρυόνα...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Griego antiguo
Traducciones solicitadas: Griego

Categoría Ficción / Historia - Instrucción

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
"τοιουτος δε ων",έφασκε,"τόν αλεκτρυόνα...
Texto a traducir
Propuesto por Χριστινα
Idioma de origen: Griego antiguo

"τοιουτος δε ων",έφασκε,"τόν αλεκτρυόνα φοβούμαι".
Καό ο Προμηθεύς έφη:"Τί με μάτην ψέγεις;Τά γάρ εμά πάντα έχεις, όσα πλάττειν εδυνάμην η δέ δου ψυχή πρός τουτο μόνον δειλή εστι".Έκλαιειν ουν εαυτόν ο λέων καί της δειλίας κατεμέμφετο καί τέλος αποθανειν ήθελεν. Ούτω δέ γνώμης έχων ελέφαντι περιτυγχάνει καί ορων διαπαντός τά ωτα κινουντα,"Τί πάσχεις", έφη, "καί τί ποτε ουδέ μικρόν ατρεμει σου τό ους;"
27 Enero 2016 18:22