Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Serbio - Déjà un an que nous nous connaissons. Je me...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésInglésSerbio

Categoría Escritura libre - Amore / Amistad

Título
Déjà un an que nous nous connaissons. Je me...
Texto
Propuesto por de la brosse
Idioma de origen: Francés

Déjà un an que nous nous connaissons. Je me rappelle trés bien ce 27 janvier 2006 dans ton école. Ce fut une trés jolie fête de saint Slava. Depuis ce jour tu ne m'as plus quitté. Mes pensées sont constamment tournées vers toi. Je te donne ce que j'ai de plus précieux, mon amour. Je sais ce n'est pas palpable mais c'est un vrai sentiment, le plus beau. Je te souhaite bon courage pour la suite des évènements. Je t'aime d'un amour sans limite.

Título
Poznajemo se godinu dana.....
Traducción
Serbio

Traducido por Cinderella
Idioma de destino: Serbio

Poznajemo se godinu dana. Jasno se secam 27.januara 2006. u tvojoj skoli. Bila je to prelepa proslava Sv.Save. Od tada, ne mogu vise da ti pruzim. Uvek razmisljam o tebi. Mogu da ti pruzim ono najvrednije sto imam, svoju ljubav. Znam da nije opipljivo, ali to je stvarni osecaj, najlepsi osecaj. Zelim ti uspesnu buducnost! Volim te bezgranicno.
Última validación o corrección por Cinderella - 16 Enero 2007 20:02