Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Polaco - Right meaning

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésAlemánNeerlandésItalianoPortuguésÁrabeAlbanésSerbioPortugués brasileñoEsperantoDanésTurcoCatalánEspañolGriegoRumanoUcranianoRusoChinoBúlgaroFinésChino simplificadoJaponésLatínChecoHúngaroCroataSuecoHebreoPolacoLituanoMacedonioBosnioNoruegoEstonioCoreanoFaroésBretónEslovacoFrisónKlingonIslandésPersaKurdoLetónIndonesioTagaloGeorgianoAfrikaansIrlandésTailandésVietnamitaAzerbaiyano
Traducciones solicitadas: Nepalí

Título
Right meaning
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

I think the meaning of this translation is right

Título
Poprawny sens
Traducción
Polaco

Traducido por bonta
Idioma de destino: Polaco

Myśle, że sens tego tłumaczenia jest poprawny
3 Abril 2007 19:03