Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Lituano - Right meaning

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésAlemánNeerlandésItalianoPortuguésÁrabeAlbanésSerbioPortugués brasileñoEsperantoDanésTurcoCatalánEspañolGriegoRumanoUcranianoRusoChinoBúlgaroFinésChino simplificadoJaponésLatínChecoHúngaroCroataSuecoHebreoPolacoLituanoMacedonioBosnioNoruegoEstonioCoreanoFaroésBretónEslovacoFrisónKlingonIslandésPersaKurdoLetónIndonesioTagaloGeorgianoAfrikaansIrlandésTailandésVietnamitaAzerbaiyano
Traducciones solicitadas: Nepalí

Título
Right meaning
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

I think the meaning of this translation is right

Título
Teisinga prasmÄ—
Traducción
Lituano

Traducido por Yurgitux
Idioma de destino: Lituano

AÅ¡ manau, kad Å¡io vertimo prasmÄ— yra teisinga
14 Abril 2007 08:29