Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Polonais - Right meaning

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisAllemandNéerlandaisItalienPortugaisArabeAlbanaisSerbePortuguais brésilienEsperantoDanoisTurcCatalanEspagnolGrecRoumainUkrainienRusseChinois traditionnelBulgareFinnoisChinois simplifiéJaponaisLatinTchèqueHongroisCroateSuédoisHébreuPolonaisLituanienMacédonienBosnienNorvégienEstonienCoréenFéringienBretonSlovaqueFrisonKlingonIslandaisFarsi-PersanKurdeLettonIndonésienTagalogGéorgienAfrikaansIrlandaisThaïVietnamienAzéri
Traductions demandées: Nepalais

Titre
Right meaning
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

I think the meaning of this translation is right

Titre
Poprawny sens
Traduction
Polonais

Traduit par bonta
Langue d'arrivée: Polonais

Myśle, że sens tego tłumaczenia jest poprawny
3 Avril 2007 19:03