Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Búlgaro - Translates-watermelon-happiness

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésAlemánTurcoCatalánJaponésEspañolRusoEsperantoFrancésItalianoBúlgaroRumanoÁrabePortuguésHebreoAlbanésPolacoSuecoVietnamitaHindúGriegoSerbioChinoDanésLituanoFinésHúngaroCroataNoruegoCoreanoChecoPersaEslovacoAfrikaansTailandés
Traducciones solicitadas: UrduKurdoIrlandés

Categoría Explicaciones - Ordenadores / Internet

Título
Translates-watermelon-happiness
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness

Título
превежда-диня-щастие
Traducción
Búlgaro

Traducido por vyras
Idioma de destino: Búlgaro

Cucumis се превежда горе-долу като \"диня\" от латински, сферичен плод като земята, пълен с жизненост и щастие
Última validación o corrección por cucumis - 19 Agosto 2005 23:48