Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Italiano - HASTALIK

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoItaliano

Categoría Coloquial

Título
HASTALIK
Texto
Propuesto por cemcoskun
Idioma de origen: Turco

Merhaba sevgilim. Hastalığından dolayı çok üzgünüm.Şu an yanında olmayı çok isterdim ama biliyosun bu aralar gelmem çok zor. Tek isteğim senin bir an önce iyileşip tekrar sağlıklı bir yaşam sürmen. Ve eminim çok kısa bir süre içinde tekrar sağlığına kavuşacaksın, çünkü sen benim güçlü sevgilimsin. Her zaman benim fıstık sevgilim olarak kalacaksın.


Her şeyin gönlünce olması dileğiyle, seni çok seviyorum.




Not : Lütfen az sigara iç.

Título
MALATTIA
Traducción
Italiano

Traducido por devrimanna
Idioma de destino: Italiano

Ciao amore. Sono molto triste per la tua malattia. In questo momento avrei voluto tanto essere accanto a te ma come sai già, in questo periodo, è molto difficile che possa venire. L’unico mio desiderio è che tu guarisca prima possibile e trascorra di nuovo una vita sana. E sono sicuro/a che in breve tempo ti riprenderai come prima,perché tu sei forte, mio amore ! Sarai sempre il mio bellissimo amore !.

Con l’augurio che ogni cosa vada per come desideri, ti amo tanto.

P.S : Fuma poco per favore.
Nota acerca de la traducción
Ve eminim çok kısa bir süre içinde....

sicuro ( emin olan kisi erkekse )

sicura ( emin olan kisi bayansa )
Última validación o corrección por Ricciodimare - 23 Noviembre 2007 15:02