Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Portugués brasileño - Du är mitt allt älskling och jag älskar dig mer...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Poesía - Amore / Amistad
Título
Du är mitt allt älskling och jag älskar dig mer...
Texto
Propuesto por
bbaebis
Idioma de origen: Sueco
Du är mitt allt älskling och jag älskar dig mer än allt annat, jag vill leva med dig livet ut.
Título
Você é meu tudo, querido. Eu amo você ...
Traducción
Portugués brasileño
Traducido por
casper tavernello
Idioma de destino: Portugués brasileño
Você é meu tudo, querido. Eu amo você mais que qualquer outra coisa. Eu quero viver com você o resto da minha vida.
Última validación o corrección por
casper tavernello
- 30 Octubre 2007 22:12