Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Portugheză braziliană - Bruno prender é sempre bom!!!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăPortugheză braziliană

Categorie Chat

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Bruno prender é sempre bom!!!
Text
Înscris de brunoadelio
Limba sursă: Suedeză

hahah,,, din lilla skurk. passa dig. Vill du ha min syster?
jag är inte lat, men som prinsessa vet man hur killar ska tas
jag ska inte göra något en karl kan göra åt mig
snart har inte vi tid med lilla du. mario och jag ska gå till min stora säng och leka lite... hehehe
puss i ljumsken... hej på sig. vi hörs snart. tchau

Titlu
haha
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Portugheză braziliană

haha,,, seu malvadinho. cuidado. Você quer ter minha irmã?
eu não sou preguiçosa, mas como princesa não se sabe como rapazes levariam
eu não farei algo que um homem possa fazer para mim
logo não teremos tempo com você. mario e eu estamos indo para a minha grande cama brincar um pouco...hehehe
um beijo na virilha...tchau. a gente se fala em breve. tchau
Validat sau editat ultima dată de către goncin - 12 Martie 2008 19:01