Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Albaneză-Engleză - Si ke qene me pune dhe me shendet mire?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăEnglezăGermană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Si ke qene me pune dhe me shendet mire?
Text
Înscris de Inulek
Limba sursă: Albaneză

Si ke qene me pune dhe me shendet mire???Clinti Arditi si kane qene??Po mire mi goce a ke pak cipe qe nuk na shkruan asgje e di qe je shume e zene po te pakten per nje rresht ste del koha te na shkruash,na shkruan vetem kur na sheh ne ender.Cna thua ndonje gje te re nga ty.Do na vish per Vitin e Ri.Une ketej mire jam me Italianin mire na shkojne punet.Te puth fort,fort dhe me ka marre shume malli.Ste pyeta si e ke impiantin e dhembeve mire te ka dhene ndonje shqetesim???
Observaţii despre traducere
kann mir jemmand diese auf deutscher oder auf italienisch übersetzen

Titlu
How are your work and health, ok?
Traducerea
Engleză

Tradus de Inulek
Limba ţintă: Engleză

How are your work and health, ok??? How are Clinti and Arditi? Fine, my girl, are you ashamed? (because you don't write to us at all) I know that you are very busy, but don't you have time to write to us at least one line? You write only when you see us in your dreams. Tell us some news about you. Will you visit us on New Year's Eve? I'm fine here, things are going very well with this Italian guy.

Big, big kisses, I miss you a lot.
I haven't asked you how your teeth implant is. Is it ok? Is it uncomfortable for you in any way???
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 30 Aprilie 2008 16:49