Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Portugheză braziliană - Känner du nÃ¥gon som har ett pass? IsÃ¥fall kan den...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăPortugheză braziliană

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
Känner du någon som har ett pass? Isåfall kan den...
Text
Înscris de onki
Limba sursă: Suedeză

Känner du någon som har ett pass? Isåfall kan den personen hjälpa dig att plocka ut pengarna på banken. Pengarna som jag har skickat finns alltså kvar på Bank do Brasil. Men jag måste ha hela namnet på den personen som ska hämta ut pengarna. För att jag får gå till min bank och ändra vem som är mottagare. Är allt bra med dig? Jag har inte hört nåt från dig på länge och blir lite orolig. Jag har försökt att ringa men inget svar.

Titlu
Você conhece
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Você conhece alguém que tenha um passaporte? Neste caso, essa pessoa pode ajudá-lo a sacar o dinheiro no banco. O dinheiro que eu enviei para você está todo no Banco do Brasil, mas eu tenho que ter o nome completo da pessoa que irá tirar o dinheiro para que eu vá ao meu banco e mude quem será o recebedor. Está tudo bem com você? Não tenho notícias de você há um bom tempo e fiquei um pouco preocupada. Já tentei telefonar mas não tive resposta.
Observaţii despre traducere
"preocupado" om man.
Validat sau editat ultima dată de către goncin - 23 Aprilie 2008 12:07