Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Daneză-Germană - der var engang en ung pige. Hun havde mange...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: DanezăGermanăTurcă

Titlu
der var engang en ung pige. Hun havde mange...
Text
Înscris de lyyk
Limba sursă: Daneză

der var engang en ung pige. Hun havde mange venner, men en dag kom hendes mor og far og fortalte hende, at de skulle flytte til en anden by - Til Hamborg. Den unge pige blev ulykkelig. Hun græd hele dagen og hele natten. Næste morgen ringede hun til sin ven, som boede ved sin bedstemor. Han var ikke hjemme, så derfor skrev hun et brev til ham. Hun fortalte ham hele historien. Fortæl hvordan vennen reagerer.

Titlu
Es war einmal ein junges Mädchen.
Traducerea
Germană

Tradus de Rodrigues
Limba ţintă: Germană

Es war einmal ein junges Mädchen. Es hatte viele Freunde aber eines Tages kamen seine Eltern und erzählten ihm, dass sie in eine andere Stadt ziehen sollten - nach Hamburg. Das junge Mädchen wurde unglücklich. Es weinte Tag und Nacht. Am nächsten Morgen rief es seinen Freund an, der bei seiner Großmutter lebte. Er war nicht zu Hause, also schrieb es ihm einen Brief. Es erzählte ihm die ganze Geschichte. Erzähle, wie der Freund reagierte.
Observaţii despre traducere
translated by pias bridge.

points shared.

edited:"das => es";"rief => rief...an"
Validat sau editat ultima dată de către iamfromaustria - 17 Iunie 2008 17:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Aprilie 2008 21:31

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
das Mädchen --> es (ein Fehler, der immer wieder gemacht wird..)

25 Aprilie 2008 16:43

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
Sollte der Satz nicht eher "Am nächsten Morgen rief es seinen Freund an" lauten? Also im Sinne von "telefonieren".

16 Iunie 2008 19:20

Bhatarsaigh
Numărul mesajelor scrise: 253
Folgende Änderungsvorschläge:

erzählten seine Eltern ihm --> kamen seine Eltern und erzählten ihm

Es schrie --> Es weinte

17 Iunie 2008 05:03

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
angenommen, - danke!