I'm sorry i didn't get you a very expensive present but i had no money, sorry, but i thought you would like this more :), it shows all the good times we've had together and that you will always be one of my best friends, now you've come to England you can never <ever> leave
love you lots, happy birthday
Ricky x
Observaţii despre traducere
please take not of the <ever> becasue i'm going to continue it i.e ever ever ever ever ever ever ever...
Üzgünüm sana çok pahalı bir hediye alamadım fakat param yoktu,kusura bakma,ama bundan daha çok hoşlanacağını düşündüm :),bu bizim birlikte geçirdiğimiz bütün güzel günleri gösteriyor ve sen her zaman benim en iyi arkadaşlarımdan biri olacaksın,şimdi İngiltere'ye geldin bir daha asla dönmeyebilirsin.
Seni çok seviyorum.Mutlu yıllar
Ricky x
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 28 Aprilie 2008 15:54