Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - Dear Agnes I'm sorry i didn't get you a very...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکیلهستانی

عنوان
Dear Agnes I'm sorry i didn't get you a very...
متن
son-oks پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Dear Agnes

I'm sorry i didn't get you a very expensive present but i had no money, sorry, but i thought you would like this more :), it shows all the good times we've had together and that you will always be one of my best friends, now you've come to England you can never <ever> leave

love you lots, happy birthday

Ricky
x
ملاحظاتی درباره ترجمه
please take not of the <ever> becasue i'm going to continue it i.e ever ever ever ever ever ever ever...

عنوان
Sevgili Agnes
ترجمه
ترکی

gizemmm ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Sevgili Agnes

Üzgünüm sana çok pahalı bir hediye alamadım fakat param yoktu,kusura bakma,ama bundan daha çok hoşlanacağını düşündüm :),bu bizim birlikte geçirdiğimiz bütün güzel günleri gösteriyor ve sen her zaman benim en iyi arkadaşlarımdan biri olacaksın,şimdi İngiltere'ye geldin bir daha asla dönmeyebilirsin.

Seni çok seviyorum.Mutlu yıllar

Ricky
x
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 28 آوریل 2008 15:54