Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - Dear Agnes I'm sorry i didn't get you a very...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurkaPola

Titolo
Dear Agnes I'm sorry i didn't get you a very...
Teksto
Submetigx per son-oks
Font-lingvo: Angla

Dear Agnes

I'm sorry i didn't get you a very expensive present but i had no money, sorry, but i thought you would like this more :), it shows all the good times we've had together and that you will always be one of my best friends, now you've come to England you can never <ever> leave

love you lots, happy birthday

Ricky
x
Rimarkoj pri la traduko
please take not of the <ever> becasue i'm going to continue it i.e ever ever ever ever ever ever ever...

Titolo
Sevgili Agnes
Traduko
Turka

Tradukita per gizemmm
Cel-lingvo: Turka

Sevgili Agnes

Üzgünüm sana çok pahalı bir hediye alamadım fakat param yoktu,kusura bakma,ama bundan daha çok hoşlanacağını düşündüm :),bu bizim birlikte geçirdiğimiz bütün güzel günleri gösteriyor ve sen her zaman benim en iyi arkadaşlarımdan biri olacaksın,şimdi İngiltere'ye geldin bir daha asla dönmeyebilirsin.

Seni çok seviyorum.Mutlu yıllar

Ricky
x
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 28 Aprilo 2008 15:54