Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Spaniolă - Representative-interrogative-interview

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăRomânăChinezăItalianăAlbanezăCatalanăSpaniolăPortugheză brazilianăPortughezăPolonezăChineză simplificatăTurcăGermanăEsperantoSuedezăArabăOlandezăRusăEbraicãBulgarăMaghiarãCehă

Categorie Explicaţii - Calculatoare/Internet

Titlu
Representative-interrogative-interview
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

Titlu
Representatativo-interrogativas-entrevista
Traducerea
Spaniolă

Tradus de Lila F.
Limba ţintă: Spaniolă

El título de la lección debe ser escrito en el mismo idioma que se ha utilizado para comentar la lección y debe ser representativo del objetivo de la lección (por ejemplo, "Formas interrogativas", "Animales", "Entrevista de trabajo", etc.
20 Decembrie 2005 22:39