Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Portugheză - Representative-interrogative-interview

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăRomânăChinezăItalianăAlbanezăCatalanăSpaniolăPortugheză brazilianăPortughezăPolonezăChineză simplificatăTurcăGermanăEsperantoSuedezăArabăOlandezăRusăEbraicãBulgarăMaghiarãCehă

Categorie Explicaţii - Calculatoare/Internet

Titlu
Representative-interrogative-interview
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

The title of the lesson must be written in the same language as the one used to comment the lesson and must be representative of the objective of the lesson (for example, "Interrogative forms", "Animals", "Job interview", ect...)

Titlu
Representativa-interrogativa-entrevista
Traducerea
Portugheză

Tradus de joner
Limba ţintă: Portugheză

O título da lição deve ser escrito na mesma língua utilizada para a comentar e deve ser representativo do seu objectivo (por exemplo, "Formas interrogativas", "Animais", "Entrevista de emprego", etc...)
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 23 Aprilie 2006 18:49





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Aprilie 2006 02:23

manoliver
Numărul mesajelor scrise: 33
End of sentence: etc (ect)