Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Greacă - Τελος παντων, κατα τα αλλα μου ελειψες, εχουν...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăSpaniolăItaliană

Categorie Discurs - Dragoste/Prietenie

Titlu
Τελος παντων, κατα τα αλλα μου ελειψες, εχουν...
Text de tradus
Înscris de calvinjose
Limba sursă: Greacă

Τελος παντων, κατα τα αλλα μου ελειψες, εχουν γινει τοσα, (τα περισσοτερα εκ των οποιων καλα Δοξα το Θεο) εχω γενικα ενα σωρο.να σου πωΠαλαοχωρα γαμω, το καλυτερο μερος της Κρητης απο αυτα που εχω παει μακραν, αλλα νομιζω οτι πηγα μια πενταημερη διαρκειας μονο
24 Septembrie 2008 15:23





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Noiembrie 2008 14:23

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Mideia,
It seems that we can't get any votes for this translation.
Would you have a look and tell me if it conveys the original. I know your Spanish is excellent.

CC: Mideia