Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ギリシャ語 - Τελος παντων, κατα τα αλλα μου ελειψες, εχουν...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語スペイン語イタリア語

カテゴリ スピーチ - 愛 / 友情

タイトル
Τελος παντων, κατα τα αλλα μου ελειψες, εχουν...
翻訳してほしいドキュメント
calvinjose様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Τελος παντων, κατα τα αλλα μου ελειψες, εχουν γινει τοσα, (τα περισσοτερα εκ των οποιων καλα Δοξα το Θεο) εχω γενικα ενα σωρο.να σου πωΠαλαοχωρα γαμω, το καλυτερο μερος της Κρητης απο αυτα που εχω παει μακραν, αλλα νομιζω οτι πηγα μια πενταημερη διαρκειας μονο
2008年 9月 24日 15:23





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 28日 14:23

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Mideia,
It seems that we can't get any votes for this translation.
Would you have a look and tell me if it conveys the original. I know your Spanish is excellent.

CC: Mideia