Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Română - Our love is alive And so we ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăRomână

Categorie Poezie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Our love is alive And so we ...
Text
Înscris de mendisor
Limba sursă: Engleză

Our love is alive
And so we begin
Foolishly layin' our hearts
On the table,
Stumblin' in
Our love is a flame
Burnin' within
Now and then
Fire light will catch us
Stumblin' in.
Wherever you go,
Whatever you do
You know these reckless thoughts
Of mine are followin' you

Titlu
Dragostea noastră este vie Şi aşa începem
Traducerea
Română

Tradus de MÃ¥ddie
Limba ţintă: Română

Dragostea noastră este vie
Şi aşa începem
Oferindu-ne prosteÅŸte inimile
Pe masă,
Împiedicându-ne
Dragostea noastră este o flacără
Arzând în interior
Din când în când
Lumina focului ne va prinde
Ezitând.
Oriunde mergi,
Orice ai face
Ştii că ale mele gânduri nesăbuite
te vor urma
Observaţii despre traducere
"Dragostea noastră există
Aşa că începem,
Aşezându-ne prosteşte inimile
La vedere,
Şovăind
Dragostea noastră este o flacără arzândă
Uneori
Lumina focului ne va prinde
Ezitând.
Oriunde vei merge,
Orice vei face
Ştii bine că aceste gânduri nesăbuite
Ale mele
Or să te urmărească."
Validat sau editat ultima dată de către azitrad - 21 Octombrie 2008 17:14