Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Engleză-Turcă - I really don't want to go home I want to wake up...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcăRomână

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
I really don't want to go home I want to wake up...
Text
Înscris de lisajenny
Limba sursă: Engleză

I really don't want to go home. I want to wake up next to you every morning. If you only knew what you mean to me.

No other boy has ever made me feel this way. You always make me smile, you make my body shiver when you are near, all my problems disappear when I am with you and I am happy.

It breaks my heart to leave you today. I truly wish I could stay.

I am in love with you

Titlu
Ben gerçekten eve gitmeyi istemiyorum
Traducerea
Turcă

Tradus de melinda_83
Limba ţintă: Turcă

Ben gerçekten eve gitmek istemiyorum. Her sabah senin yanında uyanmak istiyorum.Benim için ne anlama geldiğini bir bilsen!Şimdiye kadar, senden başka kimse bana bu şekilde hissettirmedi.Sen her zaman beni gülümsetirsin,yakınımda olduğun zaman vücudum ürperir,benim bütün problemlerim seninle olduğum zaman kaybolur ve mutlu olurum.Bugün senden ayrılmak,kalbimi kırıyor.Ben gerçekten kalabilmeyi dilerdim.Ben sana aşığım!




Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 11 Noiembrie 2008 17:41





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Noiembrie 2008 23:36

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
-benim için ne anlama geldiğini bir bilsen!,
-ÅŸimdiye kadar, senden baÅŸka kimse bana bu ÅŸekilde hissettirmedi
-...beni gülümsetirsin
-yakınımda olduğun zaman vücudum ürperir
-bugün seni bırakmak,kalbimi kırıyor
-gerçekten kalabilmeyi...