Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Albaneză-Germană - pokalbis

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăGermană

Categorie Colocvial

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
pokalbis
Text
Înscris de ingutia97
Limba sursă: Albaneză

jam me letra te italis por flasim ma von se duhet me shku ne pun e bisedojna ok te pershendes me vjen mir qe unjoftum bisedojna ne msn apo ne telefon a muj met thirr mas nja 1

Titlu
Ich habe Italienische Papiere......
Traducerea
Germană

Tradus de 1mari3381
Limba ţintă: Germană

Ich habe italienische Papiere, lass uns später reden, denn ich muss zur Arbeit. Ok, ich grüße dich. Es freut mich sehr, dass wir uns kennengelernt haben. Wir reden dann im MSN oder am Telefon. Kann ich dich nach 1 Uhr anrufen?
Validat sau editat ultima dată de către italo07 - 27 Septembrie 2009 16:57





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Decembrie 2008 17:16

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
Text before editing:

Ich habe Italienische Papiere, doch wir reden später denn ich muss zur Arbeit. Ok, ich grüse dich. Es freut mich sehr das wir uns kennen gelernt haben. Wir reden dann im MSN oder am Telefon. Kann ich dich nach 1 Uhr anrufen?

Text after editing:

Ich habe italienische Papiere, lass uns später reden, denn ich muss zur Arbeit. Ok, ich grüße dich. Es freut mich sehr, dass wir uns kennengelernt haben. Wir reden dann im MSN oder am Telefon. Kann ich dich nach 1 Uhr anrufen?