Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Portugheză braziliană - cresça independente do que aconteça
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
cresça independente do que aconteça
Text de tradus
Înscris de
thathy__rocha
Limba sursă: Portugheză braziliană
cresça independente do que aconteça
30 Decembrie 2008 04:55
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
18 Mai 2009 19:02
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
<Bridge for evaluation>
"Grow up no matter what happens!"
CC:
jaq84
19 Mai 2009 07:22
jaq84
Numărul mesajelor scrise: 568
Is it as in "growing up" = "advancing in age" or else
"grow up" = "get higher"?
11 Iulie 2009 14:37
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Sorry, I hadn't seen your post
"advancing in age"