Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Ebraicã - "Nascer, morrer, renascer ainda e progredir sem...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
"Nascer, morrer, renascer ainda e progredir sem...
Text
Înscris de
ingraine
Limba sursă: Portugheză braziliană
"Nascer, morrer, renascer e ainda progredir sem cessar, tal é a lei".
Titlu
להיוולד, למות...
Traducerea
Ebraicã
Tradus de
milkman
Limba ţintă: Ebraicã
להיוולד, למות, להיוולד מחדש, ×•×¢× ×–×ת ×œ×”×ª×§×“× ×œ×œ× ×”×¨×£, זהו הכלל.
Observaţii despre traducere
Bridge by Lilian Canale under original
Validat sau editat ultima dată de către
libera
- 5 Iunie 2009 05:17