Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Ebraico - "Nascer, morrer, renascer ainda e progredir sem...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
"Nascer, morrer, renascer ainda e progredir sem...
Testo
Aggiunto da
ingraine
Lingua originale: Portoghese brasiliano
"Nascer, morrer, renascer e ainda progredir sem cessar, tal é a lei".
Titolo
להיוולד, למות...
Traduzione
Ebraico
Tradotto da
milkman
Lingua di destinazione: Ebraico
להיוולד, למות, להיוולד מחדש, ×•×¢× ×–×ת ×œ×”×ª×§×“× ×œ×œ× ×”×¨×£, זהו הכלל.
Note sulla traduzione
Bridge by Lilian Canale under original
Ultima convalida o modifica di
libera
- 5 Giugno 2009 05:17