Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Poloneză - 9th rule revisited

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăEnglezăPolonezăPortughezăRomânăBulgarăCatalanăGermanăEbraicãSpaniolăItalianăAlbanezăOlandezăChineză simplificatăDanezăGreacăSuedezăLituanianăRusăNorvegianăTurcăSârbăFinlandeză

Categorie Sit web/Blog/Forum

Titlu
9th rule revisited
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Franceză

Lorsque vous soumettez un texte,ou demandez une traduction dans une langue ne figurant pas sur la liste, veuillez préciser, [b]dans le cadre des commentaires[/b] à partir de [b]quelle langue[/b] vous soumettez le texte, ou [b]vers quelle langue[/b] vous désirez voir traduire votre texte.


Titlu
9th rule revisited
Traducerea
Poloneză

Tradus de Aneta B.
Limba ţintă: Poloneză

Kiedy zamieszczasz tekst w języku, który nie figuruje na liście, lub prosisz o tłumaczenie tekstu w takim języku, proszę, abyś określił/a [b]w polu przeznaczonym na uwagi[/b] w jakim języku jest zamieszczony tekst lub [b]na jaki język[/b] twój tekst ma być przetłumaczony.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 10 Martie 2010 14:36